Looks like the Great Firewall or something like it is preventing you from completely loading www.skritter.com because it is hosted on Google App Engine, which is periodically blocked. Try instead our mirror:

legacy.skritter.cn

This might also be caused by an internet filter, such as SafeEyes. If you have such a filter installed, try adding appspot.com to the list of allowed domains.

加油 (jiāyóu) Make an extra effort

williambuell   October 1st, 2011 2:29p.m.

I blogged this in my Facebook Mandarin public group.

My one week free trial of skritter.com will soon end. Skritter is very organized. They send you notice that your week trial is soon over. They ended the email with 加油! which I must now look up in translate.google.com I can already recognize the first character li4 force, power - kou3 - mouth (or perhaps wei2 enclosure) and I have to look up the 3rd character) - the whole phrase Jiāyóu! - Come on! (perhaps it means Join! Participate!)

Knowing the pinyin with numeric codes or accents is useful because when I google on Jiāyóu! I find a long explanation of the phrase in wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Jiayou

Jiayou (Chinese: 加油; pinyin: jiāyóu) is a Chinese figure of speech or idiom, meaning "be stronger!"

jiā means "to add", and yóu means oil or fuel. Therefore jiayou literally means "add oil" or "add fuel", as in refuelling a motor vehicle; by analogy jiayou is used to encourage someone to put more effort into a certain task.

Jiayou is often used during sporting events, games, and competitions. It has its origins in competitive Wushu, in which spectators often chant for their favorite player. For example, "He Jing De, Jiayou! He Jing De, Jiayou!" When people say "Zhōngguó, jiāyóu" (most notably during the 2008 Beijing Olympics) it can be loosely translated as "Go, China, Go!" or "Root for China!"

Jiayou can be used in non-competitive contexts as well; for example, "Sìchuān jiāyóu!" is used to encourage victims of the 2008 Sichuan earthquake.

http://resources.echineselearning.com/dailybrief/dailybrief-chinese-681.html

The character “加 (jiā)” means to increase or to add and “油 (yóu)” means oil. So the phrase literally means to add oil.

加油 (jiāyóu) Make an extra effort

MY ERROR, I initially thought that I was seeing the separate character li4 and the character kou3 but they are realy ONE character - jia1 followed by a second character you2.

itaju   October 5th, 2011 10:26a.m.

yeah, this idiom helped me learning Chinese, too :) (a Chinese Couch Surfer left it on my wall and I had to look it up and use it now on my own :D )

This forum is now read only. Please go to Skritter Discourse Forum instead to start a new conversation!