I've run across a few characters that in Taiwan are commonly used yet Skitter can't recognize.
香菸 is the proper form(used by cigarette companies)of 香煙 though both are acceptable. Also, 駡 is commonly used instead of the skitter 罵。 Or 著 instead of 着 which I have mentioned before. There are a few more than this that I have come across though.
Is there a good way to suggest these characters be added to the database when they come up? Interestingly enough, these characters are recognized as the other character in my Skitter search. When there is a character double up like these, perhaps it can listed as a different character that has the same definition.